home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Komputer for Alle 2003 #11 / K-CD-11-2003.ISO / Star Downloader / stardown.exe / %MAINDIR% / Translations / finnish.sdt < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2003-03-31  |  17.9 KB  |  709 lines

  1. # ==============================================================================
  2. # Star Downloader translation file
  3. # ==============================================================================
  4. # Place in the "translations" directory under you Star Downloader directory.
  5. # Then change language in the Options Dialog under Languages.
  6. # ==============================================================================
  7. # Look for more translations at:
  8. # http://www.stardownloader.com
  9. # ==============================================================================
  10.  
  11. # ==============================================================================
  12. # FILE INFO START
  13. # ==============================================================================
  14. # The translation works in the following way:
  15. # In every (hopefully) place in the program where some text is put on the screen
  16. # a translation is attemped by looking up the row in this file which contains
  17. # the wanted text in English. If found, the row after it is used. If not found,
  18. # the default English text will be used instead. This means that you can create
  19. # partial translations if you like. Also it is possible to customize the
  20. # appearance of for example column headers. "File Name" could become "File" etc.
  21. # Since Star Downloader just looks for the row with a certain text you can
  22. # pretty much write anything anywhere without ruining the translation. To make
  23. # it easier to maintain though, you should try to keep it tidy... Therefore it
  24. # is recommended to start comment lines with the '#' character. It is also a
  25. # good idea to try to keep the different commented parts like "BUTTONS", "MENUS"
  26. # etc. so, again, it will be easier to make an update.
  27. #
  28. # NOTICE: The lookup is case sensitive and only the first occurence of a
  29. #         phrase is considered.
  30. #
  31. # The only things required to make this a valid translation file is that it is
  32. # saved with the extension ".sdt" (Star Downloader Translation) and that it
  33. # includes the following lines (down to and including "FILE INFO END"):
  34. # ==============================================================================
  35. Language=Finnish
  36. Author=Juha-Pekka Varjonen
  37. EMail=jpvarjonen@hotmail.com
  38. Date=30/08/2002
  39. Comment=Internet sivuni: http://www.geocities.com/oh3-5047
  40. # ==============================================================================
  41. # FILE INFO END
  42. # ==============================================================================
  43.  
  44.  
  45. # ==============================================================================
  46. # BUTTONS
  47. # ==============================================================================
  48.  
  49. Add
  50. LisΣΣ
  51. Delete
  52. Poista
  53. Pause
  54. PysΣytΣ
  55. Resume
  56. Jatka
  57. Scheduler
  58. Ajastin
  59. Hang Up
  60. Katkaise
  61. Options...
  62. Asetukset
  63.  
  64. # ==============================================================================
  65. # DOWNLOAD LIST COLUMN HEADERS
  66. # ==============================================================================
  67.  
  68. File Name
  69. Tiedostonimi
  70. Status
  71. Tila
  72. Completed
  73. Valmiina
  74. Total
  75. YhteensΣ
  76. Time Left
  77. Aikaa jΣljellΣ
  78. kB/s
  79. kB/s
  80. Time Added
  81. Aikaa lisΣtty
  82. Save Path
  83. Tallennus hakemisto
  84. Description
  85. Kuvaus
  86.  
  87. # ==============================================================================
  88. # CATEGORY LIST
  89. # ==============================================================================
  90.  
  91. All
  92. Kaikki
  93. Categories
  94. Luokat
  95. History
  96. Historia
  97. Today
  98. TΣnΣΣn
  99. 24 Hours
  100. 24 Tuntia
  101. 7 Days
  102. 7 PΣivΣΣ
  103. 30 Days
  104. 30 PΣivΣΣ
  105.  
  106. # ==============================================================================
  107. # MENUS (MAIN AND POP-UP)
  108. # ==============================================================================
  109. # The optional '&' sign is used in front of the character you want to use for
  110. # keyboard navigation.
  111. # ==============================================================================
  112.  
  113. &File
  114. &Tiedosto
  115. &Categories
  116. &Luokat
  117. &Downloads
  118. &Imurointi
  119. &Help
  120. &Ohje
  121. &Options...
  122. &Asetukset...
  123. &Check for New Version
  124. Ta&rkista uusin versio
  125. &View Server Statistics
  126. &NΣytΣ palvelin tilastot
  127. &Clear Statistics
  128. T&yhjennΣ tilastot
  129. &Add Category...
  130. Li&sΣΣ luokka...
  131. &Edit Category...
  132. &Muokkaa luokka
  133. &Delete Category
  134. &Poista luokka
  135. &Add URL...
  136. LisΣΣ &URL...
  137. &Pause
  138. &PysΣytΣ
  139. &Resume
  140. &Jatka
  141. &Schedule
  142. Ajasta
  143. &Delete
  144. Poista
  145. Re-Download
  146. Lataa uu&delleen
  147. D&elete All
  148. Poista kaikki
  149. P&ause All
  150. K&eskeytΣ kaikki
  151. Res&ume All
  152. Jatka kaikki
  153. &Clear All Done and Erroneous
  154. Poista kaikki &valmiit ja virheelliset
  155. &Extract...
  156. Pakkaa...
  157. Extract and &Install...
  158. Pakkaa ja asenna...
  159. &View As Text...
  160. N&ΣytΣ tekstinΣ...
  161. Pr&operties...
  162. &Asetukset...
  163. &Help...
  164. O&hje...
  165. &FAQ
  166. &FAQ
  167. Bug Reports
  168. &Virheraportti
  169. Suggestions
  170. Ehdotus
  171. &Tell a Friend
  172. Kerro kaverille
  173. &About...
  174. Tietoja...
  175. &Main Window
  176. PΣΣikkuna
  177. &Browser Integration
  178. YhdistΣ selaimeen
  179. Shutdown After Downloading
  180. Sulje latauksen jΣlkeen
  181. E&xit
  182. Lopeta
  183.  
  184. # ==============================================================================
  185. # STATUS MESSAGES
  186. # ==============================================================================
  187.  
  188. Idle
  189. KΣyttΣmΣt÷n
  190. Downloading
  191. Ladataan
  192. Done
  193. Valmis
  194. Combining files
  195. Kootaan tiedostoa
  196. Paused
  197. PysΣytetty
  198. Scheduled
  199. Ajastettu
  200. Queued
  201. Jonossa
  202. Contacting host
  203. YhdistetΣΣn isΣntΣΣn
  204. Getting file info
  205. Haetaan tiedostotietoja.
  206. Timeout
  207. Aikakatkaisu
  208. File not found
  209. Tiedostoa ei l÷ydy
  210. Resume is not supported
  211. Toisto ei ole tuettu
  212. Filesize mismatch
  213. Tiedostokoko virheellinen
  214. Couldn't connect to host
  215. Yhteys isΣntΣΣn ei onnistu
  216. Lost connection to server
  217. Yhteys palvelimeen katkesi
  218. Couldn't login
  219. YhdistΣminen ei onnistu
  220. Yes
  221. KyllΣ
  222. No
  223. Ei
  224. Unknown
  225. Tuntematon
  226.  
  227. # ==============================================================================
  228. # OPTIONS
  229. # ==============================================================================
  230.  
  231. Integration
  232. Integrointi
  233. Folders
  234. Kansiot
  235. Download List
  236. Latausluettelo
  237. Connection
  238. Yhteys
  239. Dialogs
  240. Kehotteet
  241. Anti-Virus
  242. Virusten torjunta
  243. Proxy/Firewall
  244. Proxy/Palomuuri
  245. Performance
  246. Suorittaminen
  247. General
  248. Sekalaisia
  249. Language
  250. Kieli
  251. Options
  252. Asetukset
  253. OK
  254. OK
  255. Cancel
  256. Peruuta
  257. Browser/System Integration:
  258. Selain-/jΣrjestelmΣintegrointi:
  259. Launch
  260. Lataa
  261. on startup
  262. kΣynnistettΣessΣ
  263. Monitor URLs in clipboard
  264. SiirrΣ URL:t leikep÷ydΣlle
  265. Let
  266. Salli
  267. handle the following extensions:
  268. 'in kΣsitellΣ seuraavat tiedostotyypit:
  269. Enable Browser Integration
  270. Aktivoi selainintegrointi
  271. Integrate with
  272. Integroi
  273. Set to default
  274. Aseta oletukseksi
  275. Save To:
  276. Tallennetaan:
  277. Default download folder:
  278. Oletus latauskansio:
  279. Partial downloads folder (used by program, invisible to user):
  280. VΣliaikainen lataus kansio (ohjelman kΣyttΣmΣ, kΣyttΣjΣlle nΣkymΣt÷n):
  281. Auto Creation of Date Folders:
  282. Automaattinen pΣivΣmΣΣrΣn luonti kansioon:
  283. Create date folders and automatically add downloads without save dialog
  284. Luo pvm. kansiot ja lisΣΣ automaattisesti lataus ilman tallennakehotetta.
  285. Use this format for the naming of the folders:
  286. KΣytΣ tΣtΣ pΣivΣmΣΣrΣn muotoa kansioiden nimeΣmisessΣ:
  287. Reset
  288. Oletus
  289. Show progress bars in status column
  290. NΣytΣ tilannepalkki tilasarakkeessa
  291. Show grid lines
  292. NΣytΣ ruudukko
  293. Remove files, at startup, from list that are no longer stored on your computer
  294. Poista kΣynnistettΣessΣ luettelosta tiedostot jotka eivΣt ole koneella
  295. Remove successful downloads from list
  296. Poista suoritetut lataukset luettelosta
  297. Colors:
  298. VΣrit:
  299. Theme:
  300. Teema:
  301. Background:
  302. Tausta:
  303. Downloading:
  304. Ladataan:
  305. Paused/Scheduled:
  306. PysΣytetty/Ajastettu:
  307. Done:
  308. Valmis:
  309. Error:
  310. Virhe:
  311. Other:
  312. Muuta:
  313. Connection Type/Speed:
  314. Yhteyden tyyppi/Nopeus:
  315. Connection:
  316. Yhteys:
  317. Always connected to the Internet
  318. Aina yhdistetty internettiin
  319. Connect using Windows Dial-Up Networking
  320. YhdistΣ automaattisesti internettiin
  321. Always start automatic downloading when connected
  322. Aloita lataaminen aina automaattisesti
  323. Disconnect after downloading is completed
  324. Katkaise yhteys latauksen valmistuttua
  325. Save As dialog
  326. "Tallenna" kehote
  327. Download window
  328. Latausikkuna
  329. Download Complete dialog
  330. "Lataus valmis" kehote
  331. Show System Tray icons for downloads
  332. NΣytΣ kuvake tehtΣvΣpalkissa latauksen aikana
  333. Enable scheduled downloads
  334. Aktivoi ajastetut lataukset
  335. Time
  336. Aika
  337. Start:
  338. Alkaa:
  339. End:
  340. Loppuu:
  341. Recurrence Pattern:
  342. Toistuva sarja:
  343. Range of recurrence:
  344. Toistumisen alue:
  345. No end date
  346. Ei lopetuspΣivΣΣ
  347. End by:
  348. Lopetetaan:
  349. Virus Checking:
  350. Virus tarkistus:
  351. Virus check after download using:
  352. Virus tarkistus lataamisen jΣlkeen kΣyttΣen:
  353. Anti-virus executable:
  354. Antivirus ohjelma:
  355. Parameters to executable:
  356. Ohjelman parametrit:
  357. HTTP Proxy:
  358. HTTP Proxy:
  359. FTP Proxy:
  360. FTP Proxy:
  361. Use HTTP Proxy
  362. KΣytΣ HTTP Proxy
  363. Address:
  364. Osoite:
  365. Port:
  366. Portti:
  367. User:
  368. KΣyttΣjΣ:
  369. Pass:
  370. Meno:
  371. Use FTP Proxy
  372. KΣytΣ FTP Proxy
  373. Passive mode (sometimes required behind firewalls)
  374. Passiivinen tila (tarvitaan joskus palomuurin taakse)
  375. Find
  376. Etsi
  377. Maximum number of simultaneous downloads:
  378. Simuloitujen latausten mΣΣrΣ:
  379. Number of parts to split each file into:
  380. Jaettujen osien mΣΣrΣ jokaisesta tiedostosta:
  381. Do not split files smaller than this size (kilobyte):
  382. ─lΣ jaa tiedostoja joiden koko on alle (kilobittiΣ):
  383. Timeout (seconds):
  384. Aikakatkaisu (sekunteja):
  385. Retry delay (seconds):
  386. Toiston viive (sekunteja):
  387. Retry times:
  388. Toisto mΣΣrΣ:
  389. Mirror Search:
  390. Palvelinten haku:
  391. Search for mirrors in local mirror list (recommended)
  392. Hae palvelimia paikallisesta luettelosta (suositeltava)
  393. Automatically try to select the best download sites
  394. YritΣ automaattisesti valita paras lataussijainti
  395. Automatically search for files in mirror search engines
  396. Etsi tiedostoja automaattisesti palvelinten hakukoneella
  397. Start program minimized
  398. KΣynnistΣ ohjelma pienennettynΣ
  399. Show disabled icon in tray when not using browser integration
  400. NΣytΣ pois-kΣyt÷stΣ-kuvake tehtΣvΣpalkissa, kun ei kΣytetΣ selainintegraatiota
  401. Minimize main window to tray when closing
  402. PienennΣ pΣΣikkuna tehtΣvΣpalkkiin suljettaessa
  403. Check for program updates on startup
  404. Tarkista ohjelmapΣivitykset kΣynnistettΣessΣ
  405. Auto close program when downloads finish
  406. Sulje ohjelma automaattisesti, kun lataus on valmis
  407. Shut down computer when downloads finish
  408. Sammuta tietokone, kun lataus on valmis
  409. Below you can choose between the translations currently on your system. Please note that English is the only language maintained by us; all the others are maintained by users. If you don't find your language, please visit our web site:
  410. Alapuolelta voit valita haluamasi kΣΣnn÷ksen jΣrjestelmΣΣsi. Huomioi ettΣ ainoastaan englannin-kieltΣ yllΣpidΣmme me, kaikkia muita yllΣpitΣvΣt kΣyttΣjΣt. Jos et l÷ydΣ omaa kieltΣsi, voit kΣydΣ meidΣn webbisivuilla:
  411. Current Language:
  412. Nykyinen kieli:
  413. Last updated:
  414. Viimeinen pΣivitys:
  415. Author:
  416. TekijΣ:
  417. E-Mail:
  418. SΣhk÷posti:
  419. Comment:
  420. Huomautus:
  421.  
  422. # ==============================================================================
  423. # ABOUT WINDOW
  424. # ==============================================================================
  425.  
  426. About
  427. Tietoja
  428.  
  429. # ==============================================================================
  430. # ADD CATEGORY WINDOW
  431. # ==============================================================================
  432.  
  433. Add Category
  434. LisΣΣ luokka
  435. Category Name:
  436. Luokannimi:
  437. Extensions: (Separate with space. Ex: "mp3 wav raw")
  438. Tiedostotyypit: (Eroteltuna vΣlily÷nnillΣ. Esim: "mp3 wav raw")
  439. Default Folder:
  440. Oletuskansio:
  441. Auto-save these extensions without Save As dialog
  442. Tallenna automaattisesti nΣmΣ pΣΣtteet ilman "Tallenna" kehotetta
  443. Show Download Complete dialog
  444. NΣytΣ "Lataus valmis" kehote
  445.  
  446. # ==============================================================================
  447. # ADD URL WINDOW
  448. # ==============================================================================
  449.  
  450. Enter URL to download:
  451. Anna latauspaikan URL:
  452.  
  453. # ==============================================================================
  454. # AUTHORIZATION WINDOW
  455. # ==============================================================================
  456.  
  457. Authorization Required
  458. Valtuutus on vΣlttΣmΣt÷n
  459. Realm:
  460. Maa:
  461. Host:
  462. Palvelin:
  463.  
  464. # ==============================================================================
  465. # DOWNLOAD WINDOW
  466. # ==============================================================================
  467.  
  468. File Download
  469. Ladattava tiedosto
  470. Size
  471. Koko
  472. Location
  473. Paikka
  474. Simultaneous Downloads:
  475. Simuloidut lataukset:
  476. Saving To:
  477. Tallennetaan:
  478. Status:
  479. Tila:
  480. Resume:
  481. Toisto:
  482. URL:
  483. URL:
  484. Time Left:
  485. Aikaa jΣljellΣ:
  486. Transfer Rate:
  487. siirtonopeus:
  488. File Size:
  489. Tiedostokoko:
  490. Properties
  491. Asetukset
  492. Abort
  493. KeskeytΣ
  494.  
  495. # ==============================================================================
  496. # DOWNLOAD COMPLETE WINDOW
  497. # ==============================================================================
  498.  
  499. Download Complete
  500. Lataaminen valmis
  501. Path:
  502. Hakemisto:
  503. Size:
  504. Koko:
  505. Do not show this dialog again
  506. ─lΣ nΣytΣ tΣtΣ kehotetta jatkossa
  507. Open / Run
  508. Avaa / Suorita
  509. Open Folder
  510. Avaa kansio
  511. Close
  512. Sulje
  513. UnZip
  514. Pura
  515. UnZip and Install
  516. Pura ja asenna
  517.  
  518. # ==============================================================================
  519. # SAVE AS WINDOW
  520. # ==============================================================================
  521.  
  522. Save As...
  523. Tallenna...
  524. Save As:
  525. Tallenna:
  526. Description:
  527. Kuvaus:
  528. Category:
  529. Luokka:
  530. Change...
  531. Muuta...
  532. New...
  533. uusi...
  534. Ignore this link in the future
  535. Ohita tΣmΣ linkki jatkossa
  536. Schedule
  537. Ajastus
  538.  
  539. # ==============================================================================
  540. # MISC
  541. # ==============================================================================
  542.  
  543. Download(s) in progress. Exit anyway?
  544. Lataus kΣynnissΣ. Poistutaanko kuitenkin?
  545. This feature is only available for non permanent connections.
  546. TΣmΣ toiminto on saatavilla ainoastaan vΣliaikaisissa yhteyksissΣ.
  547. You can change you connection in the options section.
  548. Voit muuttaa yhteyttΣsi asetukset kohdasta.
  549. One or more of the files are not downloaded. Delete anyway?
  550. YhtΣ tai useampaa tiedostoa ei ole ladattu. Poistetaanko silti?
  551. Resume is not supported for the file(s) you have selected. Pause anyway?
  552. Toisto ei ole tuettu valitsemallasi tiedosto(i)lla. PysΣytetΣΣnk÷ silti? 
  553. Resume is not supported for the file(s) you have selected. Schedule anyway?
  554. Toisto ei ole tuettu valitsemallasi tiedosto(i)lla. Ajastetaanko silti?
  555. Scheduler Enabled
  556. Ajastin aktivoitu
  557. Scheduler Disabled
  558. Ajastin poistettu kΣyt÷stΣ
  559. Add a new URL to download
  560. LisΣΣ uusi URL ladattavaksi
  561. Delete all selected files from list (not from disk!)
  562. Poista kaikki valitut tiedostot luettelosta (ei kiintolevyltΣ!)
  563. Pause all selected downloads
  564. PysΣytΣ kaikki valitut lataukset
  565. Resume all selected downloads
  566. Jatka kaikkia valittuja latauksia
  567. Change scheduler settings
  568. Muuta ajastimen asetuksia
  569. Hang up on completion of downloads (modem users only)
  570. Katkaise modeemiyhteys latauksen jΣlkeen
  571. Change program settings
  572. Muuta ohjelman asetuksia
  573. Show Categories List
  574. NΣytΣ Luokkaluettelo
  575. Hide Categories List
  576. Piilota luokkaluettelo
  577. Show large buttons with text
  578. NΣytΣ suuret painikkeet tekstillΣ
  579. Show small buttons
  580. NΣytΣ pienet painikkeet
  581. Ready
  582. Valmis
  583. Thank you for using
  584. Kiitos kun kΣytΣt ohjelmaa
  585. Please provide information that might help us correct the bug, like your Windows version, system settings and a detailed description of the problem.
  586. LΣhettΣessΣsi tietoja mitkΣ voivat auttaa meitΣ korjaamaan virheitΣ, laita mukaan Windows versiosi, jΣrjestelmΣasetukset ja ongelman tarkka kuvaus.
  587. Enter your suggestions here
  588. Kirjoita ehdotuksesi tΣhΣn
  589. a free download manager that's really good! You can find it at:
  590. ilmainen nettilataus-avustaja joka on todella hyvΣ! Voit l÷ytΣΣ sen tΣΣltΣ:
  591. Couldn't delete
  592. Ei voi poistaa
  593. Statistics are useful for determining which mirror sites to download from. Are you sure that you want to clear statistics?
  594. Tilastot ovat kΣytt÷kelpoisia selvittΣmΣΣn miltΣ palvelimelta on ladattu. haluatko varmasti tyhjentΣΣ tilastot?
  595. File(s) extracted to:
  596. Tiedosto(t) puretaan:
  597. Are you sure that you want to delete the category:
  598. Haluatko varmasti poistaa luokan:
  599. and it's sub-categories?
  600. ja kaikki sen aliluokat?
  601. You have changed the language and
  602. Olet vaihtanut kieltΣ ja
  603. needs to be restarted for the new settings to work. Exit now?
  604. pitΣΣ kΣynnistΣΣ uudelleen ettΣ uudet asetukset tulevat voimaan. Poistutaanko nyt?
  605. Setup.exe or Install.exe not found
  606. Setup.exe tai Install.exe ei l÷ydy
  607. This file name is in use by another downloading process. Please choose another file name.
  608. TΣmΣ tiedostonimi on kΣyt÷ssΣ toisessa latausprosessissa. Valitse toinen tiedostonimi.
  609. Please enter a valid filepath.
  610. Anna olemassaoleva tiedostopolku.
  611. The directory couldn't be created.
  612. Hakemistoa ei voitu luoda.
  613. The file
  614. Tiedosto
  615. couldn't be opened for writing.
  616. ei voitu avata kirjoitettavaksi.
  617. Couldn't open
  618. Ei voitu avata
  619. You have changed Partial Downloads Directory.
  620. Olet vaihtanut vΣliaikaista lataushakemistoa.
  621. Do you want to move partially downloaded files to new directory (downloads will be lost otherwise)?
  622. Haluatko siirtΣΣ vΣliaikaisesti ladatut tiedostot uuteen hakemistoon (muuten lataukset poistuvat)?
  623. You have downloads in progress. Pause them first!
  624. Latauksia kΣynnissΣ. PysΣytΣ ne ensin!
  625. Are you sure you want to abort the download?
  626. Haluatko varmasti keskeyttΣΣ latauksen?
  627. already exists. Do you want to overwrite it?
  628. on jo olemassa. Haluatko ylikirjoittaa sen?
  629. The directory
  630. Hakemisto
  631. doesn't exist. Do you want to create it?
  632. ei l÷ydy. Haluatko luoda sen?
  633. A category named
  634. Luokka nimetty
  635. already exists.
  636. on jo olemassa
  637. Show/Hide Download Window
  638. NΣytΣ/piilota latausikkuna
  639.  
  640. # ==============================================================================
  641. # END OF TRANSLATION FOR v1.3
  642. # ==============================================================================
  643.  
  644. # ==============================================================================
  645. # UPDATED TRANSLATION FOR v1.3 (SOME PHRASES THAT WERE MISSED BEFORE)
  646. # ==============================================================================
  647.  
  648. Year
  649. Vuosi
  650. Month
  651. Kuukausi
  652. Day
  653. PΣivΣ
  654. Sun
  655. Su
  656. Mon
  657. Ma
  658. Tue
  659. Ti
  660. Wed
  661. Ke
  662. Thu
  663. To
  664. Fri
  665. Pe
  666. Sat
  667. La
  668. Show:
  669. NΣytΣ:
  670. of
  671.  
  672. Hang Up Enabled
  673. Katkaisu aktivoitu
  674. Hang Up Disabled
  675. Katkaisu poistettu kΣyt÷stΣ
  676. You are using the latest version of
  677. Viimeisin kΣyttΣmΣsi versio
  678. Please type a category name.
  679. Kirjoita luokan nimi.
  680. Please choose a directory.
  681. Valitse hakemisto.
  682. Could not detect proxy settings, please enter manually
  683. Ei l÷ytynyt proxy asetuksia. Kirjoita kΣsin
  684. Start
  685. Aloitetaan
  686. Version
  687. Versio
  688. has been released.
  689. on julkaissut.
  690. New in this version:
  691. Uutta tΣssΣ versiossa:
  692. Current folder:
  693. Nykyinen kansio:
  694. New folder
  695. Uusi kansio
  696. You have to enter a number.
  697. Numero on annettava.
  698. &Show
  699. NΣytΣ
  700. &Buttons
  701. Napit
  702. &Columns
  703. Sarakkeet
  704.  
  705. # ==============================================================================
  706. # END OF UPDATED TRANSLATION FOR v1.3
  707. # ==============================================================================
  708.